A Deep Study of Xunzi's 'Jie Pi' Chapter: On the Cognitive Foundations of the Mind—Emptiness, Unity, and Tranquility
This paper provides an in-depth analysis of the core proposition in Xunzi's 'Jie Pi' concerning the nature of cognition: 'How does man know$41 By the mind. How does the mind know$42 By being empty, unified, and tranquil.' It systematically interprets the dialectical relationship and philosophical implications of 'emptiness' (xu), 'unity' (yi), and 'tranquility' (jing) in cognition, tracing their ancient intellectual origins to reveal the systematicity and sophistication of Pre-Qin cognitive theory.

Chapter Three: Singularity (Yi) – Not Allowing That One Thing to Harm This One Thing
Section 1: The Dialectic of "Two-ness" (Liang) and "Singularity" (Yi)
Following "Emptiness," Master Xunzi discusses "Singularity":
"The Mind has never been without two-ness (liang 兩), yet there is what is called Singularity (yi 壹)."
Liang means simultaneously cognizing multiple objects. The Mind is never limited to cognizing only one object; it always faces multiple streams of information and objects concurrently. This is the natural state of the Mind. Yet, Master Xunzi, while acknowledging that "the Mind has never been without two-ness," posits the requirement of "Singularity."
"The Mind is born with knowledge, and with knowledge comes differentiation (yi 異); differentiation means simultaneously cognizing both; simultaneously cognizing both is two-ness (liang); yet there is what is called Singularity; not allowing that one thing to harm this one thing is called Singularity."
Step-by-step analysis:
First Level: "The Mind is born with knowledge"—The Mind innately possesses cognitive capacity.
Second Level: "With knowledge comes differentiation"—Cognitive activity produces a sense of distinction regarding different objects.
Third Level: "Differentiation means simultaneously cognizing both"—What is called "differentiation" is the simultaneous awareness of multiple, distinct objects.
Fourth Level: "Simultaneously cognizing both is two-ness (liang)"—Simultaneously cognizing multiple objects is "Two-ness."
Fifth Level: "Yet there is what is called Singularity"—But the Mind still requires "Singularity."
Sixth Level: "Not allowing that one thing to harm this one thing is called Singularity"—Preventing the cognition of that one object from obstructing the cognition of this one object is called "Singularity."
Here, "Singularity" does not mean "knowing only one thing," but rather "concentrating on the one object currently being known." Although the Mind faces multiple objects simultaneously, when specifically cognizing one object, it can focus its attention without being disturbed by the others—this is "Singularity."
Section 2: Why Does "That One Thing" Harm "This One Thing"$19
This is a question worthy of deep contemplation.
In daily experience, we often find that when we pay attention to multiple things simultaneously, we fail at each; but when we focus entirely on one task, we often achieve the best result. This experience is the concrete manifestation of "allowing that one thing to harm this one thing."
Master Xunzi cites the Book of Songs to illustrate this principle:
"The Odes say: 'Gathering, gathering the chickweed; the basket is not filled. Alas, I recall my man, and leave it by the road.' The basket is easily filled, the chickweed is easily gathered, yet one cannot have two minds on the road." (Refers to Shi Jing, Zhou Nan, Juan Er)
This poem tells of a woman who, while gathering chickweed, misses her faraway husband. The basket is easy to fill, the chickweed is easy to gather, yet because her mind is preoccupied, she cannot even complete this simple task—she leaves the basket by the road and stops gathering.
Master Xunzi uses this example vividly to illustrate the obstruction caused by "having two minds" (er 貳) in cognition and action. The thought of her man (that one thing) hinders the task of gathering chickweed (this one thing).
This is the classic expression of "allowing that one thing to harm this one thing": the thought of the man (that one) interferes with the task of gathering chickweed (this one).
Section 3: The Deeper Meaning of "Singularity" – The Way of Refinement and Unification
Master Xunzi then extends the principle of "Singularity" into a broader domain:
"Therefore, it is said: If the Mind is dispersed (zhi 枝), it has no knowledge; if it leans (qing 倾), it is not precise (jing 精); if it is split into two (er 貳), it becomes suspicious (yi 疑)."
If the Mind is dispersed (like branches spreading out), its power is divided in multiple directions, insufficient in any one. If the Mind leans (like an unbalanced vessel), it cannot maintain stability. If the Mind is split into two (like riding two horses), it is pulled in opposite directions, losing direction.
These three states—Dispersion (zhi), Leaning (qing), and Two-ness (er)—are all contrary to "Singularity" and lead to cognitive failure.
The Book of Documents contains an extremely important passage that deeply resonates with Master Xunzi’s "Singularity":
"The Human Mind is perilous; the Mind of the Dao is subtle; only with Refinement (jing 精) and Singularity (yi 一) can one firmly grasp the Mean." (Shang Shu, Dayu Mo 《尚书·大禹谟》)
Master Xunzi also quotes this passage in the text, demonstrating its importance in pre-Qin thought. "Only with Refinement and Singularity" (wei jing wei yi 惟精惟一)—only through refinement and unification can one grasp the subtlety of the Dao Mind. "Jing" means pure and fine; "Yi" means unified and focused. The Way of Refinement and Singularity is precisely the "Singularity" Master Xunzi speaks of.
It is worth noting that Master Xunzi quotes this phrase by attributing it to the "Dao Classic" (Dao Jing 道经), indicating that in Xunzi's time, this passage was considered content from a classic named Dao Jing. "The subtle juncture of peril and subtlety" (wei wei zhi ji 危微之几)—the infinitesimal juncture between peril and subtlety—only the enlightened Gentleman (Ming Junzi 明君子) can know it. This "juncture" (ji 几) refers to a critical point, a pivot, or the moment when things are about to change. Only those with extreme focus and Singularity can perceive this subtle juncture. If the Mind is dispersed, leaning, or split in two, it cannot detect this subtle boundary at all.
Section 4: Echoes of "Singularity" in Pre-Qin Classics
The concept of "Singularity" (Yi) was not Master Xunzi’s sole creation; it is a theme widely present in pre-Qin thought.
Master Kong on "One Thread Running Through It":
"The Master said: 'Zeng Zi, my Way has one principle running through it.' Zeng Zi replied, 'Yes.' When the Master left, the disciples asked, 'What did he mean$20' Zeng Zi replied, 'The Master’s Way is nothing more than Loyalty (zhong 忠) and Reciprocity (shu 恕).'" (Analects, Chapter 4.15)
Master Kong’s "Dao" can be spanned by a single principle—that principle being Loyalty and Reciprocity. "One thread running through it" (yi yi guan zhi 一以贯之) is the manifestation of "Singularity" in moral practice. It is not having one principle here and another there, but having a fundamental principle running through everything.
The Doctrine of the Mean on "Sincerity" (Cheng 诚):
"Sincerity is the Way of Heaven; making oneself sincere is the Way of Man. Being sincere means hitting the mark without effort, attaining the truth without thought, moving easily in the Way—this is the Sage. Making oneself sincere means choosing the good and firmly holding to it."
A core meaning of "Sincerity" (Cheng) is unity and unwavering commitment. "Choosing the good and firmly holding to it" is the unfolding of "Singularity" in moral cultivation.
Master Laozi on "Embracing Unity":
"Can one carry the po (unrefined soul) and embrace Unity (Bao Yi 抱一), so as not to depart from it$21" (Dao De Jing, Chapter 10)
"In antiquity, those who obtained Unity: Heaven obtained Unity and became clear; Earth obtained Unity and became tranquil; Spirits obtained Unity and became numinous; Valleys obtained Unity and became full; Ten Thousand Things obtained Unity and lived; Rulers and Princes obtained Unity and became the standard for the world." (Dao De Jing, Chapter 39)
"The Sage embraces Unity as the model for the world." (Dao De Jing, Chapter 22)
Master Laozi repeatedly emphasizes the importance of "Unity." "Embracing Unity" is the fundamental law of the Sage—to adhere to the unified Dao. The reason heaven, earth, and all things can fulfill their functions is that each "obtained Unity"—obtaining and maintaining that fundamental unity.
The Guanzi on "Unity":
"That which can transform one thing is called Spirit (shen 神); that which can change one matter is called Wisdom (zhi 智). If transformation does not change spirit, and change does not change wisdom, can only the Gentleman who grasps Unity achieve this$22 If one grasps Unity and does not lose it, he can rule the myriad things." (Guanzi, Nei Ye)
If one can grasp and not lose "Unity," one can command the myriad things. This directly corresponds to Master Xunzi’s "Concentrating on the Dao" (Yi Yu Dao 壹于道).
Section 5: Why "Yi" (壹) and Not "Yi" (一)$23
Careful readers may have noticed that Master Xunzi uses Yi (壹) rather than Yi (一). What is the difference between these two characters$24
"One" (Yi, 一) is a number, a static "one." "Yi" (壹) contains a dynamic connotation—it means "to make it one" or "to focus on one." In other words, "Yi" (壹) is a verb-like concept, expressing the active, continuous effort to maintain focus and unity.
This distinction is crucial. Master Xunzi does not say the Mind can only cognize one object (such a Mind would be deficient), but rather that in cognitive activity, the Mind must be able to actively concentrate its attention, preventing multiple objects from interfering with one another—this is an ability, a cultivation, not a limitation.
Like a master musician, his ear can perceive all sounds simultaneously, but when tuning a specific string, he can focus his attention solely on that string—he hears all sounds (liang), but focuses on one (yi). This is the true meaning of "The Mind has never been without two-ness, yet there is what is called Singularity."
Section 6: The Ancient Cultural Roots of "Singularity"
The concept of "Singularity" can be traced back to the experience of ancient peoples in archery and hunting.
Archery was one of the most important skills in antiquity. The key to archery is: the eyes must be fixed on the target, the mind must be focused on one point, the body must remain stable, and only then is the arrow released, stopping only upon impact. If the mind wanders while shooting, one can never hit the target.
Master Xunzi happens to mention examples related to archery in this text:
"In the middle of an empty stone there is a man named Jiú (觙). This man was good at archery and fond of contemplation. If his ears and eyes were engaged by desires, his contemplation would be ruined; if the sound of gnats and mosquitoes was heard, his essence (jing 精) would be frustrated. Therefore, he avoided the desires of the ears and eyes, distanced himself from the sounds of gnats and mosquitoes, and only in secluded, still contemplation could he achieve penetration."
Jiu was skilled at archery and enjoyed contemplation. But his mind was so acutely sensitive that even the slightest sensory desire would ruin his thought; even the faint sound of a mosquito would frustrate his essence. Thus, he had to block the desires of the ears and eyes and stay away from the sounds of insects; only in quiet contemplation could he achieve penetration.
And further:
"Chui made the bow, Fuyou made the arrows, but Yi excelled at archery; Xi Zhong made the carts, Cheng Du trained the horses, but Zao Fu excelled at driving: From antiquity until now, there has never been one who used two minds and achieved excellence."
Master Chui made the bow, Master Fuyou made the arrows, yet Master Yi excelled at archery; Master Xi Zhong made the carts, Master Cheng Du trained the horses, yet Master Zao Fu excelled at driving. Since ancient times until now, no one who uses two minds has ever achieved excellence.
Archery in ancient culture was not just a practical skill but also a way of self-cultivation. The Rites of Zhou: The Rites of Archery states:
"Archery is the Way of Benevolence (Ren 仁). In archery, one seeks to rectify oneself (zheng zhe ji 正诸己); only after rectifying oneself does one shoot; if one shoots and misses, one does not blame the victor, but rather reflects upon oneself."
The Way of Archery lies in "rectifying oneself." Only after the self is rectified does one shoot the arrow; if one misses, one does not blame the victor but instead reflects upon oneself. This spirit of "reflecting upon oneself" is the moral unfolding of the cultivation of "Singularity."
The myth of Master Hou Yi shooting down the ten suns also embodies the profound meaning of "Singularity." Hou Yi faced ten suns in the sky and shot them down one by one. Each shot required absolute concentration on a single target—this is the ultimate expression of "Singularity." If he had aimed at two suns simultaneously, he likely would have missed both.
Master Mengzi also narrated an allegory related to archery and concentration:
"Now, chess is a game of minimal skills; yet if one does not concentrate one's will and direct one's intent, one cannot master it. Yi Qiu is the best chess player in the whole country. If Yi Qiu teaches two men to play: one concentrates his will and directs his intent, listening only to Yi Qiu; the other, although he listens, has his mind set on a swan approaching, thinking of drawing his bow and arrow to shoot it. Even if they learn together, the latter will not match the former. Is this because his intelligence is inferior$25 No, it is not so." (Mencius, Book 6, Part 1)
Yi Qiu teaches two men chess: one concentrates fully; the other is distracted (thinking of shooting a swan). The result is that the latter is far inferior to the former. It is not due to differences in intelligence, but in the degree of concentration. This is the vivid depiction of the difference between "Singularity" and "Two-ness" in learning and practice.
Section 7: The Relationship Between "Singularity" (Yi) and "Excellence" (Jing)
Master Xunzi repeatedly mentions "Excellence" (jing 精) when discussing "Singularity":
"The farmer is excellent in the fields, but cannot be the teacher of farming; the merchant is excellent in the market, but cannot be the teacher of the market; the artisan is excellent in his craft, but cannot be the teacher of crafts. There is a person who possesses none of these three skills, yet can be made to govern the three offices. This is called one who is excellent in the Dao. There are those excellent in things. Those excellent in things manage things by things; those excellent in the Dao manage things by encompassing them."
This passage presents an extremely important distinction: "Excellence in things" (jing yu wu 精于物) versus "Excellence in the Dao" (jing yu dao 精于道).
Farmers are experts in cultivation, merchants in trade, artisans in craft—they each achieve a high level of "Excellence" in their respective fields; this is "Excellence in things." But this "Excellence" has a fundamental limitation: they can only operate within their specialized domain and cannot govern the whole picture.
"Excellence in the Dao" is excellence in the fundamental principle. The "Dao" is the universal principle that permeates all specific domains. It is not a specific skill, but the overarching principle that allows all skills to find their proper place.
"Therefore, the Gentleman concentrates on the Dao (Yi yu Dao 壹于道), and uses this to verify and measure things (zan ji wu 赞稽物). Concentrating on the Dao brings rectitude (zheng 正); verifying things with it brings clarity (cha 察); with rectified will and clear judgment, one can govern all things."
The Gentleman focuses his attention on the Dao, using the Dao as a standard to verify and measure specific things. Focusing on the Dao brings rectitude; verifying things with the Dao brings clarity. With a rectified will and clear judgment in action and discourse, then all things will assume their proper offices (guan 官).
This passage reveals a profound truth: the highest form of "Singularity" is not focusing on a specific thing, but focusing on the "Dao." By focusing on the Dao, one can grasp the key points, manage complexity with simplicity, and govern all things.
Section 8: Singularity and Governance
"Singularity" is not only a matter of personal cultivation but also a principle of governance.
Master Xunzi says:
"In antiquity, when Shun governed the world, all things were accomplished without him issuing orders for every affair."
When Emperor Shun governed the world, he did not need to issue decrees for every specific matter, yet everything was naturally accomplished. Why$26 Because Master Shun concentrated on the Dao (Yi yu Dao)—he grasped the fundamental Dao of governance, so he did not need to personally intervene in every affair; he only needed to set the general direction correctly, and the specific matters would naturally be handled by the appropriate people.
This deeply echoes Master Laozi’s approach to governance:
"The highest rulers, the people merely know they exist; the next best, they love and praise; the next, they fear; the lowest, they despise." (Dao De Jing, Chapter 17)
The best ruler is one whose existence the people barely notice. He governs the world as if "accomplishing all things without issuing orders"—governing by non-action (wu wei).
And further:
"The Dao is always non-acting, yet nothing is left undone. If the Lords and Princes can maintain this, the ten thousand things will transform themselves." (Dao De Jing, Chapter 37)
"Non-acting, yet nothing left undone" (wu wei er wu bu wei)—on the surface, nothing is done, yet everything is accomplished perfectly. This is the result of "Concentrating on the Dao."