An In-depth Interpretation of Mencius' 'The Trees of Ox Mountain' Chapter: The Core of Innate Goodness and Cultivation of Mind and Nature
This paper takes the "The Trees of Ox Mountain" chapter from Mencius' "Gaozi" as its core text, integrating it with pre-Qin philosophical literature to deeply analyze the argumentative structure of innate human goodness, the mechanisms by which external environments harm the mind and nature, and the philosophical foundations and cultivation practices of the theory of innate goodness.

Chapter 10: "Then what they do during the day is to restrain and extinguish it" — The Shackles of Daytime Actions
Section 10.1 "What they do during the day": Daytime Activities
"Dan zhou zhi suo wei"—What is done during the day. Daytime is when a person interacts most frequently with external things—work, socializing, pursuing profit, facing competition, confronting temptation—all these activities risk eroding the conscience.
The logic here parallels the earlier sequence of "sprouting of new shoots" → "cattle and sheep grazing":
- Night (rest between day and night) → Slight recovery of the conscience (energy of the clear dawn).
- Day (daytime actions) → The conscience is extinguished again (restrained and extinguished).
This forms a vicious cycle: a little recovery at night, a little annihilation during the day; the amount annihilated during the day is greater than the amount recovered at night, resulting in a net negative effect. Day after day, the conscience diminishes until it tends toward zero.
Section 10.2 "Restrain and Extinguish" (Gu Wang): Constraint and Annihilation
"Gu" refers to a handcuff. Zhao Qi annotates: "Gu means fetters." Using "Gu" to describe the loss of conscience implies two layers of meaning:
First, "Constraint"—the conscience is bound by external actions and desires, unable to function freely. The conscience is originally lively and vigorous, but under the siege of material desire, it is bound and immobilized.
Second, "Annihilation"—"Wang" means death or extinction. "Gu Wang" describes a process from constraint to extinction—first being shackled, then slowly suffocating to death.
Why use "Gu" instead of "killing" (sha) or "smashing" (fa)$36 Because "Gu" describes a slow, progressive, indirect mode of annihilation, not a direct killing blow. The conscience is not killed instantly but is slowly suffocated by continuous, daily restraint. This echoes the "daily" (dan dan) aspect of the earlier phrase—emphasizing continuous, incremental destruction.
The term "Gu" also carries another layer of meaning: it suggests coercion by an external force. Handcuffs are instruments of punishment used to restrict a prisoner’s freedom. The restraint imposed on the conscience by material desire is like handcuffs on a prisoner, robbing the conscience of its freedom.
This imagery echoes profound passages in pre-Qin literature. The Zhuangzi, Chapter on "Free Wandering" (Xiaoyao You), describes various forms of "unfreedom":
"The Cicada and the Turtle-Dove laugh at it the Roc, saying: 'We start up and fly, and stop at the elm or the hackberry. When we don't reach them, we just fall to the ground. Why fly to the height of 90,000 li and go south$37'"
The Cicada and the Turtle-Dove cannot comprehend why the Roc flies 90,000 li—because their own capacities limit them to flying between elms and hackberries. Their "incomprehension" stems precisely from their own "constraint." Similarly, a person whose conscience is "Gu" (shackled) cannot comprehend why a good person acts righteously—because they themselves are constrained by material desires and cannot experience the freedom of conscience.
Section 10.3 "Repeatedly restrained": The Formation of the Vicious Cycle
"Repeatedly restrained, then the night energy cannot be preserved" (Gu zhi fan fu, ze qi ye qi bu zu yi cun). Restrained time and again ("repeatedly"), the clear energy of the night is no longer sufficient to sustain itself.
"Fan fu" means back and forth, time and again. Daytime restraint and extinguishment → Nighttime recovery → Daytime restraint and extinguishment again → Nighttime recovery again... this cycle repeats. In each cycle, the daytime destruction outweighs the nighttime recovery—because daytime activities are longer, involve more contact with external objects, and more temptations of desire, while nighttime rest is shorter and recovery power weaker. Day after day, the conscience weakens until it cannot sustain itself.
Why does the "night energy fail to be preserved" (ye qi bu zu yi cun)$38 Because the recovery of the conscience requires a foundation. Just as plant regeneration requires residual root systems, the recovery of conscience requires residual sprouts of goodness. If the daytime restraint is too severe, eliminating even the residual sprouts, then the nighttime "qi" has nothing to attach to, and cannot function in recovery.
This is analogous to the Ox Mountain wood: if only the large trees are cut, the roots remain, and new shoots can grow. But if even the new shoots are eaten by cattle and sheep, and the roots wither from prolonged lack of photosynthesis, then even with rest day and night and moisture from dew and rain, nothing on the mountain can grow.
"Night energy fails to be preserved" describes this critical state of utter loss—the "root" of the sprout of goodness has almost died, and the nighttime "qi" (the grace of the Heavenly Way) can no longer awaken it.
A profound philosophical question arises here: Can the sprouts of goodness truly die completely$39 If they can, then Mencius’s doctrine of inherent goodness loses its foundation—are some people truly "naturally evil" (because their sprouts are completely gone)$40
Mencius’s answer is reserved yet firm. He says the "night energy is insufficient to be preserved," but he does not say "the night energy is nonexistent." "Insufficient to be preserved" means the night energy is too weak to sustain the existence of the sprouts, but it does not mean the night energy has completely vanished. Even in the worst case, as long as a person is alive and still experiences the "rest between day and night," there will always be a sliver of "yeqi"—though possibly so faint as to be imperceptible, theoretically it can never reach zero.
This corresponds to another passage in Mencius (Gaozi II):
Mencius said: "Even the things in the world that grow most easily, if exposed to the sun for one day and chilled for ten, none will survive. I have rarely seen this; I retreat and chill them for ten days. What if they had a single sprout$41"
"Exposed for one day and chilled for ten"—a day of sun followed by ten days of severe cold. Even the easiest growing plants cannot survive under these conditions. This analogy illustrates: if cultivation efforts are not continuous, momentary effort is useless—the "day of sun" is like the nighttime rest, and the "ten days of cold" are like the daytime restraint. When recovery time is short and destruction time is long, the sprouts of goodness naturally cannot survive.
However, "none will survive" does not mean "it is impossible to survive forever." If the conditions are changed—no longer chilling them for ten days, but continuously exposing them to the sun—the plants can still grow. Similarly, if the mode of action is changed—no longer "cutting down day after day"—but consistently nurturing the conscience, the sprouts of goodness can still recover.