Back to blog
#Zhou Yi #Xici Commentary #Yáo #Xiàng #Imitation and Analogy

Between Emulation and Resemblance: A Fundamental Inquiry into the Microcosm of the Dao of Change

This article deeply analyzes the core proposition of 'Yáo imitating Xiàng' found in the *Xici Zhuan II* of the *Zhou Yi*, distinguishing the dynamic differences between 'imitation' (xiào) and 'analogy' (xiàng), tracing the referent of 'this' (cǐ), and interpreting how Yáo-Xiàng constitutes the epistemological framework for revealing the subtle workings of the Dao within the Pre-Qin context.

Tianwen Editorial Team February 6, 2026 30 min read PDF Markdown
Between Emulation and Resemblance: A Fundamental Inquiry into the Microcosm of the Dao of Change

Chapter Three: "When the Yao and Xiang move within, fortune and misfortune are revealed without"—The Debate on Inside and Outside and the Epistemological Structure of the Dao of Change

I. Multiple Interpretations of "Within" and "Without"

"When the Yao and Xiang move within (dòng hū nèi), fortune and misfortune are revealed without (jiàn hū wài)"—this is the third layer of progression in the passage. The first two layers addressed the essence of Yao and Xiang (what), while this layer addresses how they operate (how).

But what exactly do "within" (nèi) and "without" (wài) refer to$15 Commentators throughout history have offered at least three interpretations.

First Interpretation: Within the Hexagram versus Affairs Outside the Hexagram. Han Kangbo’s commentary suggests: "The Yao and Xiang move within the hexagram; fortune and misfortune are revealed outside the hexagram." This means the Yin-Yang change of the Yao and the composition of the Xiang occur inside the hexagram body, but the resulting fortune or misfortune corresponds to actual affairs outside the hexagram. This is the most direct reading—the construction of the hexagram via divination instruments is "within," and the development of the situation is "without."

Second Interpretation: Within the Subtle and Hidden versus Outside the Manifest. Cheng Yi (Yichuan Yi Zhuan) tended to understand "within" as the subtle, invisible level, and "without" as the manifest, visible level. When commenting on the Kun hexagram, he said: "A family that accumulates good deeds will surely have surplus blessings; a family that accumulates evil deeds will surely have surplus calamities. Good and evil accumulate in the subtle, and fortune and misfortune manifest in the evident." The movement of the Yao and Xiang is like the accumulation of good and evil, operating in the minute details; the revelation of fortune and misfortune is like the descent of blessings and calamities, appearing in the evident.

Third Interpretation: Within the Mind versus Outside the Affairs. This interpretation carries a stronger flavor of Heart/Mind Learning (Xinxue). While Zhu Xi (Zhou Yi Ben Yi) did not explicitly propose this view, later Song dynasty Yi scholars (like Yang Wanli in Cheng Zhai Yi Zhuan) often interpreted "within" as internal self-cultivation, and "without" as external destiny or encounters. In this view, "the Yao and Xiang move within" means that by studying the Yao and Xiang, one cultivates internal insight, and "fortune and misfortune are revealed without" means this internal cultivation ultimately manifests in external fate.

The three interpretations are not mutually exclusive. From the overall perspective of pre-Qin thought, the Second Interpretation is closest to the original intent—it reveals the transformation relationship between the subtle and the manifest, the potential and the realization.

II. The Philosophical Tension Between "Movement" (Dòng) and "Revelation" (Jiàn)

Note the choice of verbs in the original text: "Dòng" within, "Jiàn" (read xiàn, meaning manifest/reveal) without.

"Dòng" (movement) is active and processual—the Yao and Xiang continuously move and change internally.

"Jiàn" (revelation) is presentational and consequential—fortune and misfortune naturally become manifest externally.

This difference in verbs reveals a profound philosophical relationship: The internal "movement" is the cause, and the external "revelation" is the effect. However, the "cause" does not forcibly determine the "effect"; rather, the "effect" naturally emerges from the "cause." This echoes the idea in Laozi, Chapter 16:

"The myriad things operate in concert; through this I observe their return. All things flourish profusely, yet each returns to its root. Returning to the root is called quiescence; this is called the return to destiny." (Wàn wù bīng zuò, wú yǐ guān fù. Fū wù yún yún, gè fù guī qí gēn. Guī gēn yuē jìng, shì wèi fù mìng.)

The movement of all things appears complex, but its underlying law is hidden deep within the root. The operational mechanism of the Zhou Yi is similar: although the change of Yao and Xiang is complex, the revelation of fortune and misfortune possesses an inherent inevitability.

The Xi Ci Shang offers a parallel passage:

"Therefore, the place where the gentleman resides in tranquility is the order of the Yi; what he delights in and plays with are the words of the Yao. Therefore, when the gentleman resides, he observes the Xiang and plays with the words; when he moves, he observes the changes and plays with the divination. Thus, Heaven assists him, and auspiciousness is without detriment." (Jū zé guān qí xiàng ér wán qí cí, dòng zé guān qí biàn ér wán qí zhān.)

"Observing the Xiang when residing" corresponds to the internal, cultivating awareness; "observing the changes when moving" corresponds to the external, responding to the situation. This is the practical unfolding of "within" and "without."

III. Historical Example: The Oracle Encountered by Duchess Mu of Jin in the Kun Hexagram

Let us use a famous historical example to illustrate the operation of "when the Yao and Xiang move within, fortune and misfortune are revealed without."

The Zuo Zhuan, Duke Xiang, Year 9, records a well-known divination:

Duchess Mu died in the Eastern Palace. Initially, they performed divination for her departure and obtained Gen transforming into the Eighth Line of Gen. The Diviner said: "This is called Gen transforming into Sui (Following). Following means departure. The ruler must quickly depart." The Duchess said: "No! In the Zhou Yi, it says: 'Sui, Great success, advantageous, firm, without blame' (Suí, yuán hēng lì zhēn, wú jiù). 'Great' (yuán) is the foundation of the substance; 'Success' (hēng) is the convergence of the auspicious; 'Advantageous' () is the harmony of righteousness; 'Firm' (zhēn) is the foundation of action. If the substance embodies benevolence, it is sufficient to lead others; if the beautiful virtue is sufficient to harmonize with propriety, if benefiting things is sufficient to harmonize with righteousness, if firmness is sufficient to secure action—only then is it 'without blame' when Sui-ing. Now, I, a woman, have participated in disorder; being in a low position, I lack benevolence—I cannot be called 'Great'; I have not pacified the state—I cannot be called 'Successful'; my actions harm my own body—I cannot be called 'Advantageous'; I abandon my position for licentiousness—I cannot be called 'Firm'. Since I lack all four virtues, how can I achieve 'without blame' when Sui-ing$16 I shall take on the negative, can I avoid blame$17 I must die here and cannot depart."

This case is highly insightful. Duchess Mu divined Gen transforming into Sui, and the diviner interpreted it as meaning she could leave. However, the Duchess deeply analyzed the conditions of "Great Success, Advantageous, Firm, without blame" in the Sui hexagram text, concluding that since she lacked the four virtues (yuán, hēng, lì, zhēn), she could not obtain the result of "without blame" even though she had the Sui hexagram.

This is a vivid illustration of "when the Yao and Xiang move within, fortune and misfortune are revealed without": The revelation of the hexagram image is "within," but the judgment of fortune and misfortune must be combined with the concrete situation (revealed "without"). The same hexagram image, for different people or in different circumstances, will present completely different meanings of fortune and misfortune. The hexagram image itself does not automatically determine fortune/misfortune—fortune/misfortune is the result "revealed" (jiàn) when the hexagram image interacts with the concrete situation.

The Duchess’s interpretation demonstrates an exceptionally high level of Yi scholarship. She did not judge mechanically based on the hexagram name but delved into the principles (yi) of the line texts and contrasted them with her own actual circumstances—this methodology precisely embodies the dual operation of xiào and xiàng: the Yao emulate the dynamics of Heaven and Earth, the Xiang resemble the structure of all things, but the final judgment of fortune and misfortune requires combining these two with concrete human experience.